Konsularservice

Konsularservice

1,169 view

Destination Thailand Visa (DTV)
Spouse and children under 20 years old of
DTV visa holders
DTV3

Purpose of visit

Reisezweck

Spouse and children under 20 years old of DTV Visa Holders

Ehepartner und Kinder nicht älter als 20 Jahre des DTV Visuminhabers

 

Requirements
Voraussetzungen

This type of visa is issued to foreign nationals who wish to enter the Kingdom of Thailand to visit or travel with their family members (spouse or children under 20 years old) who have already obtained a DTV visa. It allows the visa holder to enter Thailand multiple times, with a maximum stay of 180 days per entry.

  • Spouse of the DTV visa holder: no age restriction.
  • Children of the DTV visa holder: must not be older than 20 years.

Diese Art von Visum wird ausländischen Staatsangehörigen ausgestellt, die in das Königreich Thailand einreisen möchten, um ihre Familie (Ehepartner oder Kinder unter 20 Jahren) zu besuchen bzw. mit ihnen zu reisen, die bereits ein DTV-Visum erhalten haben. Es erlaubt dem Visuminhaber die mehrmalige Einreise nach Thailand mit einer maximalen Aufenthaltsdauer von 180 Tagen pro Einreise.

  • Ehepartner des DTV-Visuminhabers: keine Altersbeschränkung.
  • Kinder des DTV-Visuminhabers: nicht älter als 20 Jahre.

 

 

Visa Validity
Visa-Gültigkeit

Duration of stay in the Kingdom
Aufenthaltsdauer im Königreich

Visa Fee
Gebühr

5 years
(multiple entries)
5 Jahre
(mehrmalige Einreisen)

180 days per entry
(from the first date of entry)
180 Tage pro Einreise
(ab dem ersten
Einreisedatum)

350 Euro
(multiple entries)
350 Euro
(mehrmalige Einreisen)

 

Required Documents in E-Visa System
Erforderliche Unterlagen im E-Visa System
  1. Biodata page of passport or travel document
    Personaldatenseite des Reisepasses oder Reisedokuments
    * After successful completion of the upload, your biographic information will be populated in the corresponding fields of the application. Please correct / edit your personal information if the data is incorrect.
    Make sure that your personal details in the relevant fields of the e-visa application are correct: first name, other first names, family name, date of birth, nationality, passport validity and passport number. Otherwise, your application will be rejected and the fee will not be refunded.
    * Vergewissern Sie sich, dass Ihre persönlichen Daten in den entsprechenden Feldern des E-Visum-Antrags korrekt sind: Vorname, weitere Vorname, Familienname, Geburtsdatum, Staatsangehörigkeit, Gültigkeitsdauer des Reisepasses und Reisepassnummer. Andernfalls wird Ihr Antrag abgelehnt und die Gebühr wird nicht erstattet.


  2. Photograph taken within the last six months
    Passbild (nicht älter als 6 Monate)
    Leitfaden für ein akzeptables Passbild / Guideline for Acceptable Photograph

    * Please note that the photograph has to be taken in an appropriate outfit. Otherwise your visa application will be rejected.
    * Beachten Sie bitte, dass das Passbild in einer angemessenen Bekleidung aufgenommen sein muss. Ansonsten wird Ihr Visumantrag abgelehnt.

  3. Document indicating current location
    Nachweis des Wohnsitzes
    For German nationals: Front and back of the national ID card or certificate of registration in Germany
    - Für deutsche Staatsangehörige: Vorder- und Rückseite des Personalausweises oder Meldebescheinigung in Deutschland
    - For other nationals: Front and back of the residence permit card and certificate of registration

    - Für andere Staatsangehörige: Vorder- und Rückseite der Aufenthaltstitel-Karte und Meldebescheinigung

  4. Financial evidence: amount of no less than 500,000 THB (e.g., bank statements for the last three months, sponsor letter)
    Finanzieller Nachweis: Betrag von mindestens 500.000 THB (z. B. Kontoauszüge der letzten drei Monate, Verpflichtungserklärung)


  5. DTV visa of the DTV holder
    DTV-Visum des DTV-Visa-Inhabers


  6. Proof of relationship to the DTV visa holder (e.g., copy of marriage certificate/ birth certificate / certificate of adoption)
    Nachweis der Beziehung zum DTV-Visa-Inhaber (z. B. Kopie der Heiratsurkunde / Geburtsurkunde / Adoptionsurkunde)

 

Important Information
Hinweise

 If the required documents (according to the type of visa) are complete, you will receive the result of the application within 15 consular days from the Royal Thai Consulate-General in Frankfurt am Main. The visa application will only be processed in the order in which the application is received. Please plan in advance. → Public Holidays of the Consulate-General
Wenn die erforderlichen Unterlagen (nach Art des Visums) vollständig sind, erhalten Sie das Ergebnis des Antrags innerhalb von 15 Konsulatstage des Königlich Thailändischen Generalkonsulats in Frankfurt am Main. Die Bearbeitung des Visaantrags erfolgt nur in der Reihenfolge des Antragseingangs. Bitte planen Sie im Voraus. → Feiertage des Generalkonsulats

• The visa application is possible at the earliest 90 days before the start of the trip to Thailand, as the single-entry visa is valid for 90 days from the date of issue. If a visa application is submitted earlier than the stated 90 days and the visa expires before entry into Thailand, the Consulate-General will not refund the fee and a new visa must be applied for.
Die Beantragung des Visums ist frühestens 90 Tage vor Beginn der Reise nach Thailand möglich, da das Visum für eine einmalige Einreise für 90 Tage ab dem Ausstellungsdatum gültig ist. Wird ein Visumantrag früher als die genannten 90 Tage eingereicht und läuft somit die Gültigkeit des Visums vor der Einreise nach Thailand ab, erstattet das Generalkonsulat die Gebühr nicht und es muss ein neues Visum beantragt werden.

• The Consulate-General reserves the right to request additional documents if necessary or to invite the applicant to an interview.
Das Generalkonsulat behält sich das Recht vor, bei Bedarf zusätzlich Dokumente anzufordern bzw. den Antragsteller auf einem Vorstellungsgespräch einzuladen.

• Additional documents may be required for nationals of certain countries. To check the list of countries and certain additional requirements, please click here: Country List and Notes
Für Staatsangehörige bestimmter Länder können zusätzliche Dokumente erforderlich sein. Um die Liste der Länder und gewisse zusätzliche Notwendigkeiten zu überprüfen, klicken Sie bitte hier: Länderliste und Hinweise

After entering Thailand: You can apply for an extension of stay and a re-entry permit at the Immigration Bureau in Thailand. The extension may be granted several times, depending on the reason for extension and the duration according to the work permit.
Nach der Einreise in Thailand :
Die Verlängerung des Aufenthalts (mehrmalig, je nach Verlängerungsgrund, Dauer dem Work Permit entsprechend) und Wiedereinreise-Genehmigung (Re-Entry-Permit) können beim Immigrationsbüro (Immigration Bureau) in Thailand beantragt werden.

• The extension of stay and changes to certain types of visas are at the sole discretion of the immigration officer.
Die Verlängerung des Aufenthalts und die Änderung bestimmter Visumarten liegen im alleinigen Ermessen des Immigrationsbeamten